Message ID | 1503462443-26033-1-git-send-email-akhilesh.k@samsung.com |
---|---|
State | New |
Headers | show |
Akhilesh, I'm sorry for reviewing this late: 23.08.2017 06:27 Akhilesh Kumar <akhilesh.k@samsung.com> wrote: > [...] > diff --git a/localedata/locales/mfe_MU b/localedata/locales/mfe_MU > [...] > +tel "" > +fax "" > +language "English" I think this should say "Morisyen". > [...] > +LC_TIME > +% Abbreviated weekday names > +abday "dim";/ > + "lin";/ > + "mar";/ As Mike said, please be consistent with the spaces. I don't think we have an official standard of formatting locale source code but there is one tab before "dim" then two tabs before "lin" and "mar". I think that one tab would be OK but any other consistent standard would be acceptable, too. > [...] > +% Full weekday names > +day "dimans";/ > + "lindi";/ > + "mardi";/ Same here except that there are spaces before "dimans" and then two tabs before "lindi" and "mardi". > [...] > +% Abbreviated month names > +abmon "zan";/ > + "fev";/ > + "mar";/ > [...] > +% Full month names > +mon "zanvie";/ > + "fevriye";/ > + "mars";/ > [...] Same here, twice (abmon & mon). > [...] > +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z" > +d_fmt "%d/%m/%y" > +t_fmt "%T" > +am_pm "AM";"PM" > +t_fmt_ampm "%l:%M:%S %P %Z" > +date_fmt "%a %e %b %H:%M:%S %Z %Y" > +END LC_TIME In turn, here we have formatting with spaces, and in many other places as well. Mike, everyone, have you got an opinion whether we should allow mixed tab vs. space formatting in newly created locale definition files? > +% http://wikitravel.org/en/User:LiangHH/Mauritian_Creole_phrasebook > +LC_MESSAGES > +yesexpr "^[+1yY]" > +noexpr "^[-0nN]" > +yesstr "Yes" > +nostr "No" > +END LC_MESSAGES This source may be inaccurate because it does not say if "Yes" and "No" is capitalized because it should be always capitalized or because they appear in the beginning of the sentence (or just standalone). The yesstr and nostr should be capitalized or not depending on the regular grammar use, not based on the "beginning of a sentence" rule. That means, they must be capitalized only if the language rules say they must be always capitalized. Regards, Rafal
Akhilesh Kumar <akhilesh.k@samsung.com> wrote: > Added locale for "Morisyen" which is also called as "Mauritian > Creole" spoken in Mauritius. > > [BZ #21971] > *locale/iso-639.def: Added DEFINE_LANGUAGE_CODE3 for "mfe" > *localedata/SUPPORTED: Added mfe_MU > *localedata/locales/mfe_MU: New File [...] > +LC_ADDRESS > +postal_fmt "%f%N%h%s%N%T" > +country_name "Mauritius" > +country_ab2 "MU" > +country_ab3 "MUS" > +country_num 480 > +% https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_international_vehicle_registration_codes > +country_car "MS" > +country_isbn "978-613,978-620,978-99903,978-99949" > +lang_name "Kreol Morisien" The capitilization is still different from CLDR which has <language type="mfe">kreol morisien</language>
Mike FABIAN <mfabian@redhat.com> wrote: > Akhilesh Kumar <akhilesh.k@samsung.com> wrote: > >> Added locale for "Morisyen" which is also called as "Mauritian >> Creole" spoken in Mauritius. >> >> [BZ #21971] >> *locale/iso-639.def: Added DEFINE_LANGUAGE_CODE3 for "mfe" >> *localedata/SUPPORTED: Added mfe_MU >> *localedata/locales/mfe_MU: New File > > [...] > >> +LC_ADDRESS >> +postal_fmt "%f%N%h%s%N%T" >> +country_name "Mauritius" >> +country_ab2 "MU" >> +country_ab3 "MUS" >> +country_num 480 >> +% https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_international_vehicle_registration_codes >> +country_car "MS" >> +country_isbn "978-613,978-620,978-99903,978-99949" >> +lang_name "Kreol Morisien" > > The capitilization is still different from CLDR which has > > <language type="mfe">kreol morisien</language> I committed this with the remaining changes.
diff --git a/locale/iso-639.def b/locale/iso-639.def index b109a3b..eba7912 100644 --- a/locale/iso-639.def +++ b/locale/iso-639.def @@ -316,6 +316,7 @@ DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Mari", chm, chm) DEFINE_LANGUAGE_CODE ("Marshallese", mh, mah, mah) DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Marwari", mwr, mwr) DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Masai", mas, mas) +DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Morisyen", mfe, mfe) DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Mayan languages", myn, myn) DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Meadow Mari", mhr, mhr) DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Mende", men, men) diff --git a/localedata/SUPPORTED b/localedata/SUPPORTED index 197917b..e8f4764 100644 --- a/localedata/SUPPORTED +++ b/localedata/SUPPORTED @@ -311,6 +311,7 @@ lzh_TW/UTF-8 \ mag_IN/UTF-8 \ mai_IN/UTF-8 \ mai_NP/UTF-8 \ +mfe_MU/UTF-8 \ mg_MG.UTF-8/UTF-8 \ mg_MG/ISO-8859-15 \ mhr_RU/UTF-8 \ diff --git a/localedata/locales/mfe_MU b/localedata/locales/mfe_MU new file mode 100644 index 0000000..05c39c2 --- /dev/null +++ b/localedata/locales/mfe_MU @@ -0,0 +1,183 @@ +comment_char % +escape_char / + +% This file is part of the GNU C Library and contains locale data. +% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest +% in the locale data contained in this file. The foregoing does not +% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not +% exempt you from the conditions of the license if your use would +% otherwise be governed by that license. + +% Locale for Morisyen locale in the Mauritius +% Contributed by Akhilesh Kumar <akhilesh.k@samsung.com> + +LC_IDENTIFICATION +title "Morisyen locale for the Mauritius" +source "Samsung Electronics Co., Ltd." +address "" +contact "" +email "akhilesh.k@samsung.com" +tel "" +fax "" +language "English" +territory "Mauritius" +revision "1.0" +date "2017-08-18" + +category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION +category "i18n:2012";LC_CTYPE +category "i18n:2012";LC_COLLATE +category "i18n:2012";LC_TIME +category "i18n:2012";LC_NUMERIC +category "i18n:2012";LC_MONETARY +category "i18n:2012";LC_MESSAGES +category "i18n:2012";LC_PAPER +category "i18n:2012";LC_NAME +category "i18n:2012";LC_ADDRESS +category "i18n:2012";LC_TELEPHONE +category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT +END LC_IDENTIFICATION + + +LC_CTYPE +copy "i18n" +END LC_CTYPE + +% http://demo.icu-project.org/icu-bin/locexp?d_=en&_=mfe +LC_TIME +% Abbreviated weekday names +abday "dim";/ + "lin";/ + "mar";/ + "mer";/ + "ze";/ + "van";/ + "sam" +% +% Full weekday names +day "dimans";/ + "lindi";/ + "mardi";/ + "merkredi";/ + "zedi";/ + "vandredi";/ + "samdi" +% Abbreviated month names +abmon "zan";/ + "fev";/ + "mar";/ + "avr";/ + "me";/ + "zin";/ + "zil";/ + "out";/ + "sep";/ + "okt";/ + "nov";/ + "des" +% +% Full month names +mon "zanvie";/ + "fevriye";/ + "mars";/ + "avril";/ + "me";/ + "zin";/ + "zilye";/ + "out";/ + "septam";/ + "oktob";/ + "novam";/ + "desam" +% +d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z" +d_fmt "%d/%m/%y" +t_fmt "%T" +am_pm "AM";"PM" +t_fmt_ampm "%l:%M:%S %P %Z" +date_fmt "%a %e %b %H:%M:%S %Z %Y" +END LC_TIME + +% http://wikitravel.org/en/User:LiangHH/Mauritian_Creole_phrasebook +LC_MESSAGES +yesexpr "^[+1yY]" +noexpr "^[-0nN]" +yesstr "Yes" +nostr "No" +END LC_MESSAGES + +LC_COLLATE + +% Copy the template from ISO/IEC 14651 +copy "iso14651_t1" + +END LC_COLLATE + +LC_MONETARY +% https://en.wikipedia.org/wiki/Mauritian_rupee +int_curr_symbol "MUR " +currency_symbol "<U20A8>" +mon_decimal_point "." +mon_thousands_sep "<U202F>" +mon_grouping 3;3 +positive_sign "" +negative_sign "-" +int_frac_digits 2 +frac_digits 2 +p_cs_precedes 1 +int_p_sep_by_space 1 +p_sep_by_space 1 +n_cs_precedes 1 +int_n_sep_by_space 1 +n_sep_by_space 1 +p_sign_posn 1 +n_sign_posn 1 +% +END LC_MONETARY + +LC_NUMERIC +decimal_point "." +thousands_sep "<U202F>" +grouping 3 +END LC_NUMERIC + +LC_PAPER +copy "i18n" +END LC_PAPER + +LC_TELEPHONE +% https://www.howtocallabroad.com/mauritius/ +tel_int_fmt "+%c %l" +% 00 Africa: all countries except Kenya, Nigeria, Tanzania and Uganda +int_select "00" +int_prefix "230" +END LC_TELEPHONE + +LC_MEASUREMENT +copy "i18n" +END LC_MEASUREMENT + + + +LC_NAME +name_fmt "%d%t%g%t%m%t%f" +name_miss "Miss." +name_mr "Mr." +name_mrs "Mrs." +name_ms "Ms." +END LC_NAME + + +LC_ADDRESS +postal_fmt "%f%N%h%s%N%T" +country_name "Mauritius" +country_ab2 "MU" +country_ab3 "MUS" +country_num 480 +% https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_international_vehicle_registration_codes +country_car "MS" +country_isbn "978-613,978-620,978-99903,978-99949" +lang_name "Kreol Morisien" +lang_term "mfe" +lang_lib "mfe" +END LC_ADDRESS